–
–
–
–
[ezcol_1half]
449
Morí por la Belleza — y me acababan
de ajustar a la Tumba
cuando Alguien que murió por la Verdad
fue recluido en la habitación de al lado —
Preguntó suavemente «¿Por qué has muerto?»
«Por la Belleza», dije —
«Y yo — por la Verdad – Ambas son Una —
Hermanos somos, pues», me contestó —
Y así, como Parientes que una Noche se encuentran
hablamos entre dos Habitaciones —
hasta que el Musgo nos alcanzó los labios
y nos cubrió — los nombres —
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
449
I died for Beauty — but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining room —
He questioned softly «Why I failed»?
«For Beauty», I replied —
«And I — for Truth – Themself are One —
We Brethren, are», He said —
And so, as Kinsmen, met a Night —
We talked between the Rooms —
Until the Moss had reached our lips —
And covered up — our names —
[/ezcol_1half_end]
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0 comentarios