[ezcol_1half]

what is poetry?

 

 

The medieval town, with frieze

Of boy scouts from Nagoya? The snow

That came when we wanted it to snow?

Beautiful images? Trying to avoid

Ideas, as in this poem? But we

Go back to them as to a wife, leaving

The mistress we desire? Now they

Will have to believe it

As we believed it. In school

All the thought got combed out:

What was left was like a field.

Shut your eyes, and you can feel it for miles around.

Now open them on a thin vertical path.

It might give us–what?–some flowers soon?

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

¿qué es la poesía?

 

 

¿La ciudad medieval, con un friso

De niños exploradores de Nagoya? ¿La nieve

Que llegó cuando queríamos que nevara?

¿Imágenes bellas? ¿Tratando de evitar

Ideas, como en este poema? ¿Pero nosotros

Regresamos a éstas como a una esposa, dejando atrás

A la amante que deseamos? Ahora son ellos

Quienes tendrán que creer

Como nosotros los amantes creímos. En la escuela

Todo el pensamiento fue rastrillado:

Lo que quedó era como un campo.

Cierra los ojos y podrás sentirlo por millas alrededor.

Ahora, abre los ojos en el eje de una fina línea vertical.

Podría proporcionarnos -¿qué?-¿algunas flores pronto?

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

jash04

 

 

 

 

 

 


 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro