1 x 1 [One Times One] (1944)
X
[… ]
XXII no man,if men are gods;but if gods must
[… ]
XXII
no man,if men are gods;but if gods must
be men,the sometimes only man is this
(most common,for each anguish is his grief;
and,for his joy is more than joy,most rare)
a fiend,if fiends speak truth;if angels burn
by their own generous completely light,
an angel;or(as various worlds he’ll spurn
rather than fail immeasurable fate)
coward,clown,traitor,idiot,dreamer,beast—
such was a poet and shall be and is
—who’ll solve the depths of horror to defend
a sunbeam’s architecture with his life:
and carve immortal jungles of despair
to hold a mountain’s heartbeat in his hand
XXII
ningún hombre,si los hombres son dioses;pero si los dioses deben
ser hombres,éste es a veces el único hombre
(el más común,pues toda angustia es su dolor;
y,ya que su alegría es más que alegría,el más singular)
un demonio,si los demonios dicen la verdad;si los ángeles arden
por su propia y plenamente generosa luz,
un ángel;o(puesto que rechazará varios mundos
antes que faltar a su insondable destino)
cobarde,payaso,traidor,idiota,soñador,bruto—
tal fue un poeta y será y es
—aquel que desvelará las profundidades del horror para defender
la arquitectura de un rayo de sol con su vida:
y tallará inmortales selvas de desesperación
para sostener en su mano el latido de una montaña
E.E. Cummings
Complete Poems
1904-1962
1991
0 comentarios