[ezcol_1third]
late poems 1930-62
III
9 there are so many tictoc
[/ezcol_1third] [ezcol_2third_end]
9
there are so many tictoc
clocks everywhere telling people
what toctic time it is for
tictic instance five toe minutes toe
past six tic
Spring is not regulated and does
not get out of order nor do
its hands a little jerking move
over numbers slowly
we do not
wind it up it has no weights
springs wheels inside of
its slender self no indeed dear
nothing of the kind.
(So,when kiss Spring comes
we’ll kiss each kiss other on kiss the kiss
lips because tic clocks toe don’t make
a toctic difference
to kisskiss you and to
kiss me)
[/ezcol_2third_end]
9
hay demasiados tictac
relojes por todas partes diciendo a la gente
qué tactic hora es por
tictic ejemplo las tac seis tac
y cinco tic
la Primavera no est. regulada y no
se estropea ni
sus manos un poco a tirones se mueven
sobre los números lentamente
nosotros no
le damos cuerda no tiene pesos
muelles ruedas dentro de
su esbelto ser no querida
nada de eso.
(Así,cuando el beso Primavera viene
nos besaremos el uno beso al otro en beso el beso
labios porque tic los relojes tac no marcan
tactiquera diferencia alguna
para besarbesarte y para
besarme)
E.E. Cummings
Complete Poems
1904-1962
EDITED BY GEORGE J. FIRMAGE
[Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Cummings, E. E. (Edward Estlin), 1894-1962.
[Poems]
Complete poems, 1904-1962/E.E. Cummings : edited by George J.
Firmage.—]
0 comentarios