[ezcol_1third]
Li Qingzhao
poemas ci
edición, traducción del chino
y notas:
pilar gonzález españa
ediciones del oriente y del mediterráneo
noviembre 2010
[/ezcol_1third] [ezcol_2third_end]
como en sueños
(Ru Meng Ling)
I
anoche
cayó una lluvia fina
sopló fuerte el viento
he tenido un sueño tan pesado
que aún no ha disipado mi ebriedad
pregunto a la doncella que levanta los estores
me contesta:
«¿las rosas?…
¡las rosas están igual que siempre!»
¡igual que siempre!
pero ¿qué sabrá?
¿qué puede saber?
¡sus pétalos deben estar de un rojo imperceptible
y sus hojas
de un verde esplendoroso!
[/ezcol_2third_end]
Ξ
0 comentarios