–
[ezcol_1half]–
–
el niño injustamente castigado
–
–
El niño grita en su cuarto. La rabia
le sube a la cabeza.
Pasando por estadios como el metal
a altas temperaturas.
–
Cuando se calme y salga por esa puerta
no será más el mismo que corrió
dando el portazo. Una aleación le añadieron. Ahora
se va quebrar en otra parte cuando lo golpeen.
–
Es más fuerte. La infinita impurificación
ha comenzado esta mañana.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]–
–
The unjustly punished child
–
–
The child screams in his room. Rage
heats his head.
He is going through changes like metal under deep
pressure at high temperatures.
–
When he cools off and comes out of that door
He will not be the same child who ran in
and slammed it. An alloy has been added. Now he will
crack along different lines when tapped.
–
He is stronger. The long impurification
has begun this morning.
[/ezcol_1half_end]
–
Sharon Olds
–
El niño injustamente castigado
El padre: poesía
S. L. Bartleby Editores 2004
Madrid
Versión de Juan Carlos Galeano
–
0 comentarios