Sensation
Par les soirs bleus d’été, j’irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue :
Rêveur, j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l’amour infini me montera dans l’âme,
Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la nature, heureux comme avec une femme.
[/ezcol_1half]
Sensación
En los azules atardeceres de verano, iré por los senderos,
picoteado por el trigo, a pisar la hierba menuda:
soñador, sentiré la frescura en mis pies.
Dejaré que el viento bañe mi cabeza desnuda.
No hablaré, no pensaré en nada:
pero el amor infinito ascenderá en mi alma,
e iré lejos, muy lejos, como un bohemio,
a través de la Naturaleza, –feliz como con una mujer.
Arthur Rimbaud
Sensación
La carta que Rimbaud envía a Banville, el 24 de mayo de 1870,
y que contiene el breve poema, nos muestra que Sensación
tiene fecha de 20 de abril de 1870
Nuestras versiones
0 comentarios