[ezcol_1half]        

ella peina su pelo


Ella peina su pelo como se lo peinan a los muertos:

ella lleva el fragmento azul bajo la camisa

Ella lleva el fragmento del mundo de una cuerda,

ella conoce las palabras, pero sólo sonríe.

Ella mezcla su sonrisa en el vaso de vino:

debes beberlo para estar en el mundo.

Tú eres el retrato que el fragmento le muestra,

cuando se inclina reflexionando acerca de la vida.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    



………………….


Sie kämmt ihr Haar


Sie kämmt ihr Haar wie man’s den Toten kämmt:

sie trägt den blauen Scherben unterm Hemd.

Sie trägt den Scherben Welt an einer Schnur,

Sie weiss die Worte, doch sie lächeln nur.

Sie mischt ihr Lächeln in den Becher Wein:

du musst ihn trinken, in der Welt zu sein.

Du bist das Bild, das ihr der Scherben zeigt,

wenn sie sich sinnend übers Leben neigt.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 


Paul Celan


Ella peina su pelo

Obras completas

Editorial Trotta 2002

3ª edición Madrid

Prólogo de Carlos Ortega

Traducción de José Luis Reina Palazón

Título original: Gesammelte Werke

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

1 Comentario

  1. caballo

    Con este poemita, ella peina su pelo, paul celan, del que sólo

    teníamos en el blog La fuga, acaba de aterrizar de uno de sus

    viajes interestelares: sea bienvenido, a ver si se porta como

    corresponde a su alto rango en el universo de la poesía.

    Narciso

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.