[ezcol_1half]
The Walking Man Modeled 1877/1900; cast about 1900
Bronze
H. 84.1 cm (33 1/8 in.)
Signed in model on base; signature plate welded under base
Bequest of A. James Speyer, 1987.217
European Painting and Sculpture
Gallery 243
the art institute of chicago
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
carl sandburg
Traducción de Magdalena Biota
Saltana
el hombre que camina de rodin
Unas piernas sostienen un torso fuera de la tierra.
Y un gran poema simétrico de piernas aparece.
Fuerzas de hueso y cuerda levantan un abdomen y unos pulmones
desde el cieno y sobre la arcilla donde los ojos ven y los oídos oyen
y las manos tienen la oportunidad de martillear, disparar y encender motores.
Nos haces enorgullecer
de nuestras piernas, viejo.
Y no incluiste la cabeza,
el cráneo se halla siempre desmenuzado cerca de los tobillos.
the walking man of rodin
Legs hold a torso away from the earth.
And a regular high poem of legs is here.
Powers of bone and cord raise a belly and lungs
Out of ooze and over the loam where eyes look and ears hear
And arms have a chance to hammer and shoot and run motors.
You make us
Proud of our legs, old man.
And you left off the head here,
The skull found always crumbling neighbor of the ankles.
[/ezcol_1half_end]
0 comentarios