[ezcol_1half]
When We Are Lost
When we are lost what image tells?
Nothing resembles nothing. Yet nothing
Is not blank. It is configured Hell:
Of noticed clocks on winter afternoons, malignant stars,
Demanding furniture. All unrelated
And with air between.
The terror. Is it of Space, of Time?
Or the joined trickery of both conceptions?
To the lost, transfixed among the self-inflicted ruins,
All that is non-air (if this indeed is not deception)
Is agony immobilized. While Time,
The endless idiot, runs screaming round the world.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]cuando estamos perdidos
Cuando estamos perdidos ¿qué dice la imagen?
La nada se parece a la nada. Sin embargo, la nada
no está vacía. Es un configurado Infierno:
de relojes observados en las tardes de invierno, de estrellas malignas,
de muebles exigentes. Todo inconexo
y el aire en medio.
El terror. ¿Es del Espacio o del Tiempo?
¿O del unido engaño de ambos conceptos?
Para los perdidos, traspasados entre las autoinfligidas ruinas,
todo lo que no es aire (si esto en efecto no es mentira)
es agonía inmovilizada. Mientras el Tiempo,
el interminable idiota, corre gritando alrededor del mundo.
[/ezcol_1half_end]
0 comentarios