[ezcol_1half]

When We Are Lost

 

 

 

 

When we are lost what image tells?

Nothing resembles nothing. Yet nothing

Is not blank. It is configured Hell:

Of noticed clocks on winter afternoons, malignant stars,

Demanding furniture. All unrelated

And with air between.

 

The terror. Is it of Space, of Time?

Or the joined trickery of both conceptions?

To the lost, transfixed among the self-inflicted ruins,

All that is non-air (if this indeed is not deception)

Is agony immobilized. While Time,

The endless idiot, runs screaming round the world.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

cuando estamos perdidos

 

 

 

 

Cuando estamos perdidos ¿qué dice la imagen?

La nada se parece a la nada. Sin embargo, la nada

no está vacía. Es un configurado Infierno:

de relojes observados en las tardes de invierno, de estrellas malignas,

de muebles exigentes. Todo inconexo

y el aire en medio.

 

El terror. ¿Es del Espacio o del Tiempo?

¿O del unido engaño de ambos conceptos?

Para los perdidos, traspasados entre las autoinfligidas ruinas,

todo lo que no es aire (si esto en efecto no es mentira)

es agonía inmovilizada. Mientras el Tiempo,

el interminable idiota, corre gritando alrededor del mundo.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carson-mccullers

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro