1 x 1 [One Times One] 1944
1
[… ]
X
[… ]
XXXVI true lovers in each happening of their hearts
1
[… ]
[ezcol_1half]
XXXVI
los amantes verdaderos en cada evento de sus corazones
viven más tiempo que todo cuál y todo quién;
pese a lo que el miedo niega,lo que la esperanza afirma,
lo que ambos falsísimos refutan probándose ciertos
(todo dudas,todo certezas,mientras villanos luchan
y héroes fingen en lo meramente imaginario
—adustos cómicos de duración:sólo el amor
ocurre inmortalmente más allá de la imaginación)
tal un para siempre es cualquier ahora del amor
y cada acá es tal un todas-partes,
que más verdaderos se harían los más verdaderos amantes
si de la medianoche cayeran más soles que son
(sí;y si el tiempo debería preguntar en su fue
cada será,los ojos nunca se perderían un sí)
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
XXXVI
true lovers in each happening of their hearts
live longer than all which and every who;
despite what fear denies,what hope asserts,
what falsest both disprove by proving true
(all doubts,all certainties,as villains strive
and heroes through the mere mind’s poor pretend
—grim comics of duratiomonly love
immortally occurs beyond the mind)
such a forever is love’s any now
and her each here is such an everywhere,
even more true would truest lovers grow
if out of midnight dropped more suns than are
(yes;and if time should ask into his was
all shall,their eyes would never miss a yes)
[/ezcol_1half_end]
versiones en castellano: Hugo Zonáglez
Qué poemas más rebuscados y raros está colgando últimamente.
Ángel
Bien, bueno, pero no me lo digas a mí, díselo a ellos,
a los poetas… en cuanto entras un poco en el amigo ee cummings,
ya no hay manos que sean más pequeñas que las de la lluvia, ni te llevo
en mi corazón… mmmm. De ashbery, no vamos hablar, en fin: que conste que
yo se lo digo a ellos: chicos, bajad el nivel de barullo o no os leerá ni la novia, pero
ya ves el caso que me hacen.
Intentaré colgar los menos rebuscador ()
Un abrazo
narcisodaa