[ezcol_1third]        

late poems 1930-62

 

III

 

9  there are so many tictoc

 

 

 

[/ezcol_1third] [ezcol_2third_end]      

 

 

9

 

 

there are so many tictoc

clocks everywhere telling people

what toctic time it is for

tictic instance five toe minutes toe

past six tic

 

Spring is not regulated and does

not get out of order nor do

its hands a little jerking move

over numbers slowly

 

  we do not

wind it up it has no weights

springs wheels inside of

its slender self no indeed dear

nothing of the kind.

 

(So,when kiss Spring comes

we’ll kiss each kiss other on kiss the kiss

lips because tic clocks toe don’t make

a toctic difference

to kisskiss you and to

kiss me)

 

[/ezcol_2third_end]

 

 

9

 

hay demasiados tictac

relojes por todas partes diciendo a la gente

qué tactic hora es por

tictic ejemplo las tac seis tac

y cinco tic

 

la Primavera no est. regulada y no

se estropea ni

sus manos un poco a tirones se mueven

sobre los números lentamente

 

nosotros no

le damos cuerda no tiene pesos

muelles ruedas dentro de

su esbelto ser no querida

nada de eso.

 

(Así,cuando el beso Primavera viene

nos besaremos el uno beso al otro en beso el beso

labios porque tic los relojes tac no marcan

tactiquera diferencia alguna

para besarbesarte y para

besarme)

 

 

 

 

 

E.E. Cummings

Complete Poems

1904-1962

EDITED BY GEORGE J. FIRMAGE

 

[Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Cummings, E. E. (Edward Estlin), 1894-1962.

[Poems]

Complete poems, 1904-1962/E.E. Cummings : edited by George J.

Firmage.—]

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro