[ezcol_1half]

 547

 

 

 

I’ve seen a Dying Eye

 

Run round and round a Room —

 

In search of Something — as it seemed —

 

Then Cloudier become —

 

And then — obscure with Fog —

 

And then — be soldered down

 

Without disclosing what it be

 

‘Twere blessed to have seen —

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    

547

 

 

 

He visto a un Ojo Moribundo

 

dar vueltas y más vueltas en un Cuarto —

 

buscando Algo — parecía —

 

Luego empezó a nublarse —

 

y luego — a oscurecer de Niebla —

 

luego — a cerrarse en soldadura —

 

sin revelar qué era aquello

 

que le hubiera salvado, de ser visto —

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro