[ezcol_1half]

 547

 

 

 

I’ve seen a Dying Eye

 

Run round and round a Room —

 

In search of Something — as it seemed —

 

Then Cloudier become —

 

And then — obscure with Fog —

 

And then — be soldered down

 

Without disclosing what it be

 

‘Twere blessed to have seen —

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    

547

 

 

 

He visto a un Ojo Moribundo

 

dar vueltas y más vueltas en un Cuarto —

 

buscando Algo — parecía —

 

Luego empezó a nublarse —

 

y luego — a oscurecer de Niebla —

 

luego — a cerrarse en soldadura —

 

sin revelar qué era aquello

 

que le hubiera salvado, de ser visto —

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

la no vida

 

sin espacio para la expresión
del dolor, —como hacen los artistas.

 

es posible

 

Es fácil y probable,
que al pasar los años, se desconozcan

 

belleza

 

Era tan guapa
que no llamaba
la atención