April

Nympharum membra disjecta

Three spirits came to me

And drew me apart

To where the olive boughs

Lay stripped upon the ground:

Pale carnage beneath bright mist.

 

Abril


                               Nympharum membra disjecta

Vinieron a mí tres espíritus

y me llevaron aparte,

allí donde las ramas del olivo

yacían arrancadas sobre el suelo:

pálida carnicería bajo brillante niebla.

Ezra Pound

de Lustra

recogidos en

PERSONAE:

COLLECTED SHQRTER POEMS

OF EZRA POUND

FABER AND FABER

London

PERSONAE (1908, 1909, 1910)

Traducción de Antonio Rivero Taravillo


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

la no vida

 

sin espacio para la expresión
del dolor, —como hacen los artistas.

 

es posible

 

Es fácil y probable,
que al pasar los años, se desconozcan

 

belleza

 

Era tan guapa
que no llamaba
la atención