Frates minores



Con mentes colgadas como testículos,

Ciertos poetas aquí y en Francia

Todavía suspiran acerca de un hecho natural y establecido

Abordado por Ovidio mucho tiempo atrás.

Aúllan. Se quejan con delicada y exhaustiva métrica

De que la contracción de tres nervios abdominales

Sea incapaz de producir un Nirvana duradero.



Ezra Pound 

versión de Javier Cófreces y Matías Mercuri en Argentarium.

Antología de los poemas cortos de Ezra Loomis Pound,

traducidos por autores argentinos

Ediciones en Danza, Buenos Aires, 2009

del blog: Otra iglesia es imposible

[campodemaniobras.blogspot]


Frates Minores

With minds still hovering above their testicles

Certain poets here and in France

Still sigh over established and natural fact

Long since fully discussed by Ovid.

They howl. They complain in delicate and exhausted metres

That the twitching of three abdominal nerves

Is incapable of producing a lasting Nirvana.



de Personae, 1926


 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

identidad

 

vivo en mi tiempo
fuera de mi tiempo

 

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel