[ezcol_1half]          

spleen

Sé tanto

sobre las cosas, acepto

tanto, que

es como vomitar. Y me

alimento de la

mezquindad de

sa­ber tanto

sobre los demás y 

lo que hacen, y de aceptar

tantas cosas que odio

co­mo si no supiera

lo que es, para mí.

Y qué es para ellos

lo sé, y lo odio.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] 

spleen

I know so much

about things, I accept

so much, it’s like

vomiting. And I am

nourished by the

shabbiness of my

knowing so much

about others and what

they do, and accepting

so much that I hate

as if I didn’t know

what it is, to me.

And what it is to

them I know, and hate.

[/ezcol_1half_end]

Frank O’Hara

PoemHunter.Com 

The World’s Poetry Archive

2012

ohara


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir