giuseppe ungaretti

vagabundo

 


 

En ninguna

parte

del mundo

he podido

asentarme.

 

En cada

nuevo

clima

que hallo

encuentro

desfallecido

que

una vez

ya a él estuve

habituado.

 

Y me alejo siempre

extranjero.

Naciendo

retornado de épocas ya harto

vividas.

Gozar un solo

minuto de vida

inicial.

Busco un

país inocente.

 


 

 

Giuseppe Ungaretti. Girovago

Traducción de Henrique Taboada Mir

 


 

giróvago

 


 

In nessuna

parte

di terra

mi posso accasare

 

A ogni

nuovo

clima

che incontro

mi trovo

languente

che

una volta

già gli ero stato

assuefatto

 

E me ne stacco sempre

Straniero

Nascendo

Tornato da epoche troppo

Vissute

Godere un solo

minuto di vita

iniziale

Cerco un paese

innocente

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir