tragedia de los caballos locos
jaime siles
a Marc Granell
Dentro de los oídos,
ametralladamente,
escucho los tendidos galopes de caballos,
de almifores perdidos
en la noche.
Levantan polvo y viento,
al galopear el suelo
sus patas encendidas,
al herir el aire
sus crines despeinadas,
al tender como sábanas
sus alientos de fuego.
Lejanos, muy lejanos,
ni la muerte los cubre,
desesperan de furia
hundiéndose en el mar
y atravesándolo como delfines vulnerados de tristeza.
Van manchados de espuma
con sudores de sal enamorada,
ganando las distancias
y llegan a otra playa
y al punto ya la dejan,
luego de revolcarse, gimientes,
después de desnudarse las espumas
y vestirse con arena.
De pronto se detienen. Otra pasión los cerca.
el paso es sosegado
y no obstante inquieto,
los ojos coruscantes, previniendo emboscadas.
El líquido sudor que los cubría
se ha vuelto de repente escarcha gélida.
Arpegian sus cascos al frenar
el suelo que a su pie se desintegra.
Ahora han encontrado de siempre, sí, esperándoles
las yeguas que los miran.
Ya no existe más furia, ni llama que el amor, la dicha de la
sangre,
las burbujas amorosas que resoplan
al tiempo que montan a las hembras.
Y es entonces el trepidar de pífanos, el ruido de cornamusas,
el musical estrépito
que anuncia de la muerte la llegada.
Todos callan. Los dientes se golpean quedándose
soldados.
Oscurece. La muerte los empaña, ellos se entregan
y súbito, como en una caracola fenecida, en los oídos escucho
un desplomarse patas rabiosas, una nube de polvo levantado
por crines,
un cataclismo de huesos que la noche se encarga
de enviar hacia el olvido.
•
___________________________
Jaime Siles
en Canon, 1973
Antología consultada de la poesía
española
1968-1998
Colección Visor de Poesía
_________________________
Los caballos siempre añaden belleza a todo lo que tocan. Incluso al ciclo de la vida. Poema bello. Aunque me sobren algunas frases no dejaré que los árboles me impidan ver el bosque. Gracias.
Vaya poema más bonito…me he quedado embobado a medida,
que avanzaba la lectura…
Thanks very much
Ángel
Yo creo que me ha despistado la historia de los caballos,
me he metido tan dentro que no he podido distinguir bien el poema.
Después de lo que ha dicho Vlad, sí es verdad que le sobran frases.
Le falta vertiginosidad al poema.
Ángel
Me disculpo por mis comentarios, que he borrado por ofensivos.
Pero creo que debes disculparte o algo similar- por tu comentario,
que no me parece justificado a pesar de lo ofensivo que
pudiese haber en los míos.
N
Añado: hay bastante curro en este blog
como para perder el tiempo en cosas así.
En definitiva, todavía sabemos muy poco de poesía,
y sólo aprenderemos leyendo buenos poemas nuevos
y releyendo los consagrados. Pero eso exige colgarlos
para compartirlos. Y buscarlos antes. Y si están en idioma
extranjero, buscar una traducción suficiente.
Se trata de media hora larga, en el mejor de los casos,
para una entrada de un autor no español.
Lo que explicito para recordar que se trata de un trabajo,
aunque pueda gustarnos e incluso apasionarnos.
N
Por mi parte me disculpo igualmente por mi comentario a tus comentarios, que no a tu persona. Gracias
Comentario borrado a petición de la persona que lo ha emitido.
Asunto concluido.
N