joseph brodsky: una postal
A postcard
The country is so populous that polygamists and serial
killers get off scot-free and airplane crashes
are reported (usually on the evening news) only when
they occur
in a wooded area –the difficulty of access
is most grievous if it’s tinged with feelings for the environment.
Theaters are packed, both stalls and
stage.
An aria is never sung by a single tenor:
normally they use six at once, or one that’s as fat as six.
And the same goes for the government, whose o ces stay
lit up
through the night, working in shifts, like factories,
hostage to the census. Everything is pandemic.
What is loved by one is loved by many,
be it an athlete, a perfume or a bouillabaisse.
Thecfore, no matter what you say or do is loyal.
Nature too seems to have taken note of the common
denominator
and whenever it rains, which is seldom, clouds linger
longest over
not the army and navy stadium but the cemetery.
Una postal
El país es tan populoso que los polígamos y asesinos
en serie son puestos en libertad, y los accidentes aéreos
sólo se reportan (casi siempre en el noticiero nocturno)
cuando ocurren
en zonas boscosas –al difícil acceso se suma la cuestión
del medio ambiente, que hace todo más trágico.
Los teatros están abarrotados, tanto la platea como el
escenario.
Un aria nunca es cantada por un solo tenor:
normalmente son seis, o uno tan gordo como seis.
Lo mismo vale para el Gobierno, cuyas oficinas están
toda la noche
iluminadas, trabajando por turnos, como las fábricas,
rehenes del censo. Aquí todo es pandémico:
lo que le gusta a uno gusta también a muchos,
ya sea un atleta, un perfume o una bullabesa.
Por tanto, todo lo que digas o hagas implica lealtad.
También la Naturaleza parece haber tomado nota del
denominador común,
y cada vez que llueve, lo que no es muy frecuente,
las nubes se quedan
no sobre el estadio militar y naval, sino sobre el cementerio.
•
0 comentarios