lamento por el furor de roy hennigan
“¿cómo serán los japoneses?” preguntaba roy hennigan
“¿dónde andarán? ¿por qué cielos? ¿cómo cavan
su marcha hacia el fulgor?” preguntaba acostándose
en las tardes feroces de Ohio
“con tanto ardor calor o fuego eterno” decía
“¿cómo resulta frío este furor? ¿cómo es pedazo no obstante?”
preguntaba roy hennigan seco
o arrugado a medida de la noche
o encendido de duro palor
del mundo en la gran ciega de las últimas
“¿cómo es que pujan mis contrarias?
¿quién las agita o mueve?” preguntaba roy hennigan puro
“¿quién aquí sangra? ¿yo?” decía roy hennigan
“¿quién pega o peca o perra de mi estar?
¿con qué resisten estas partes?”
ya preguntaba en bestia dado
con la mirada recorrió sus llagas
y las llagas mundiales cubrió
apenas pez en claro vivo
¡ah rey roy hennigan a poco!
de su morir estallaron las huelgas
del sertimiento de los pieses mentales
y así roy hennigan calló
y nunca nadie lo lloró
“mejor mejor” decía roy hennigan
“háganme caso niños” decía yéndose
en ala en cúmplase emplumado
pero con luz qué cosa vea
Juan Gelman
LOS POEMAS DE SIDNEY WEST
Traducciones III (1968-1969)
Seix Barral / Poesía Breve
Primera edición: Editorial galerna, Buenos Aires, 1969.
© 1994: Compañía Editora Espasa Calpe Argentina S. A./ Seix Barral
Impreso en la Argentina
0 comentarios