huésped
Los cisnes han anidado
en mi cuero cabelludo.
Cuando sale el sol, siento cómo corren
para levantar el vuelo,
pulcros como renacuajos, hurgando en mi córtex
con las patas palmeadas. Mordisquean la maleza
desde el tallo. Cuando se aman,
me dejo el cabello suelto y ellos lo levantan
desde el folículo y le dan forma de nido.
Cuando se aparean, siento un cosquilleo en la nuca.
Este verano voy con cuidado,
los huevos incuban en mi cerebro.
host
Swans have nested
beneath my scalp.
Mornings I feel them
running for take-off,
neat as tadpoles, webbed feet
sticking my cortex. They nibble weeds
from the stem. When they love,
I wear my hair loose and they lift it
from the follicle, pull it in for nests.
When they mate, my nape tingles.
This summer I walk carefully,
my brain full of eggs.
kiran millwood hargrave
(1990)
SHEARSMAN Review
La bitácora de la poeta en: kiranmh.co.uk/blog/
0 comentarios