[ezcol_1half]    

 

 

 

 

 

we are only human

 
 
 
 

Nighttime amnesia.

The dream becoming

Cartoonish and mint-sequined.

 

A caboose climbing an emerald hill.

Daily we tend the garden.

Daily we wave

 

Our lashes like little flags

In a cordial wind. I? Who isn’t

Ever I in a circular now.

 

The toothbrush is ready.

The mouth comes to meet it.

Life begins and goes on.

 

The fall is always waiting.

We’re the always drifting above.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]     

sólo somos humanos

 

 

 

 

Amnesia nocturna.

El sueño se convierte

en dibujo animado y lentejuela de menta.

 

El furgón cimbrea por una colina esmeralda.

A diario cuidamos el jardín.

A diario movemos

 

Las pestañas como pequeñas banderas

en viento cordial ¿Yo? Quién no es

por siempre yo en un ahora circular.

 

El cepillo de dientes listo para usarlo.

La boca viene a su encuentro.

La vida comienza y avanza.

 

El otoño siempre a la espera.

Siempre somos la deriva en marcha.

 [/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

Mary Jo Bang

de Elegy

The winner of the 2007 National Book Critics Circle Award in Poetry,

and a 2008 New York Times Notable Book

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro