[ezcol_1half]

 

canto a mí mismo (2ª parte)

 

¿Has considerado unos cien acres demasiado?, ¿Has considerado demasiado la tierra?

¿Te has ejercitado lo suficiente para aprender a leer?

¿ Te has sentido así orgulloso de llegar al significado de los poemas?

 

 

Haz un alto en este día y noche conmigo y poseerás el origen de todos los poemas

gozarás de lo bueno de la tierra y el sol…. hay millones de soles por salir

No volverás a llevar cosas de segunda o tercera mano….ni mirarás a través de los ojos de la muerte….ni serás alimentado por los espectros de los libros

Tampoco mirarás a través de mis ojos, ni aceptarás cosas mías

escucharás de todos lados y lo filtrarás tu mismo

 

 

He escuchado lo que los charlatanes estaban diciendo…. el discurso del principio y el fin

mas yo no hablo de principio ni fin

 

 

Nunca hubo más comienzo que el que hay ahora

Ni más juventud ni época que la que hay ahora

y nunca habrá más perfección que la que hay ahora

ni más cielo o infierno que el que hay ahora

 

 

Deseo, deseo, deseo

Siempre el procreador impulso del mundo

 

 

Estar fuera de la penumbra de lo contrario equivale a avanzar….siempre en esencia y engrandecimiento

Siempre en una unión de identidad, de distinción, siempre una generación de vida

 

 

Profundizar es vano…. los entendidos y los ignorantes sienten que es así

 

 

Seguro como la más segura certeza….plomado en la vertical, bien cimentado, anclado a las vigas,

fornido como un caballo, cariñoso, orgulloso, eléctrico

Aquí nos encontramos yo y este misterio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Walt Whitman

Leaves of Grass (1855 edition)
Electronic Text Center, University of Virginia Library
Nuestras versiones


 

 

 

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]     

 

song of myself

 

Have you reckoned a thousand acres much? Have you reckoned the earth much?

Have you practiced so long to learn to read?

Have you felt so proud to get at the meaning of poems? 

 

Stop this day and night with me and you shall possess the origin of all poems,

You shall possess the good of the earth and sun . . . . there are millions of suns left,

You shall no longer take things at second or third hand . . . . nor look through the eyes of the dead . . . . nor feed on the spectres in books,

You shall not look through my eyes either, nor take things from me,

You shall listen to all sides and filter them from yourself. 

 

 

I have heard what the talkers were talking . . . . the talk of the beginning and the end,

But I do not talk of the beginning or the end. 

 

 

There was never any more inception than there is now,

Nor any more youth or age than there is now;

And will never be any more perfection than there is now,

Nor any more heaven or hell than there is now. 

 

 

Urge and urge and urge,

Always the procreant urge of the world. 

 

 

Out of the dimness opposite equals advance . . . . Always substance and increase,

Always a knit of identity . . . . always distinction . . . . always a breed of life. 

 

 

To elaborate is no avail . . . . Learned and unlearned feel that it is so. 

 

 

Sure as the most certain sure . . . . plumb in the uprights, well entretied, braced in the beams,

Stout as a horse, affectionate, haughty, electrical,

I and this mystery here we stand. 

 

 

 

 

walt whitman en pie

 

 

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.