[ezcol_1half]

La música se desliza hacia mí

 

 

Espere señor. ¿En qué dirección está la casa?

Ellos apagaron la luz

y la oscuridad está moviéndose en la esquina.

No hay indicaciones en esta habitación,

cuatro mujeres, de más de ochenta,

cada una de ellas con pañales.

La la la, oh la música se desliza hacia mí

y puedo sentir la melodía que tocaban

la noche en que me dejaron

en esta institución privada sobre una colina.

 

Imagínelo. Una radio sonando

y todos aquí estaban locos.

Me gustó y bailé en círculo.

La música se derrama sobre la razón

y, de una manera divertida

la música ve más que yo.

Quiero decir que se acuerda mejor;

recuerda la primera noche aquí.

Hacía el estrangulado frío de Noviembre,

incluso las estrellas estaban atadas al cielo

y esa luna demasiado brillante,

cruzando los barrotes para pegarme

con una canción en la cabeza.

He olvidado todo el resto.

 

Me atan a esta silla a las 8 a.m.

y no hay señales que digan el camino,

Sólo la radio sonando para sí misma

y la canción que recuerda

más que yo. Oh, la la la,

esta música se desliza hacia mí.

La noche en que llegué bailé en círculo

y no tuve miedo.

¿Señor?

 

[/ezcol_1half] 

Music Swims Back to Me

 

 

Wait Mister. Which way is home?

They turned the light out

and the dark is moving in the corner.

There are no sign posts in this room,

four ladies, over eighty,

in diapers every one of them.

La la la, Oh music swims back to me

and I can feel the tune they played

the night they left me

in this private institution on a hill.

 

Imagine it. A radio playing

and everyone here was crazy.

I liked it and danced in a circle.

Music pours over the sense

and in a funny way

music sees more than I.

I mean it remembers better;

remembers the first night here.

It was the strangled cold of November;

even the stars were strapped in the sky

and that moon too bright

forking through the bars to stick me

with a singing in the head.

I have forgotten all the rest.

 

They lock me in this chair at eight a.m.

and there are no signs to tell the way,

just the radio beating to itself

and the song that remembers

more than I. Oh, la la la,

this music swims back to me.

The night I came I danced a circle

and was not afraid.

Mister?

 

 

 

 

Anne Sexton

“Music Swims Back to Me”
from The Complete Poems of Anne Sexton
(Boston: Houghton Mifflin, 1981)

Source: The Complete Poems of Anne Sexton
(Houghton Mifflin Harcourt, 1981)

 

 

Nuestras versiones


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir

 

el mar

 

Y en la tierra cumple su condena,
insumiso, con el viento, el sol y esa luna