–
[ezcol_1half]–
albergue de indigentes
–
No has vivido
hasta no haber estado en una
pensión de mala muerte
con nada más que una
bombilla
y 56 hombres
apretujados
en catres
y todos
roncando
a la vez
y algunos de esos
ronquidos
tan
profundos y
tan bastos e
increíbles…
oscuros
carrasposos
infrahumanos
resollantes
del mismísimo
infierno.
parece como si
se te partiera la cabeza
entre esos
sonido
de muerte.
y los
olores entremezclándose:
calcetines sucios y
rígidos y
calzoncillos
con meados y
cagados
y por encima de todo eso
un aire que
circula lentamente
muy parecido
al que emana de los
cubos
de basura
destapados.
y esos
cuerpos
en la oscuridad
gordos y
flacos
y
encorvados
unos
sin piernas
sin brazos
otros
sin cerebro
y lo peor de
todo:
la total
ausencia de
esperanza
les
envuelve
les cubre
totalmente.
no se puede
soportar.
te
levantas
sales
caminas por
las calles
acera arriba
y abajo
pasas edificios
doblas la
esquina
y vuelves
a subir
la misma
calle
pensando
todos esos hombres
fueron
niños
una vez
¿qué
les
ha pasado?
¿y qué me
ha pasado
a
mí?
está oscuro
y hace frío
ahí
fuera.
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]
–
flophouse
–
you haven’t lived
until you’ve been in a
flophouse
with nothing but one
light bulb
and 56 men
squeezed together
on cots
with everybody
snoring
at once
and some of those
snores
so
deep and
gross and
unbelievable-
dark
snotty
gross
subhuman
wheezings
from hell
itself.
your mind
almost breaks
under those
death-like
sounds
and the
intermingling
odors:
hard
unwashed socks
pissed and
shitted
underwear
and over it all
slowly circulating
air
much like that
emanating from
uncovered
garbage
cans.
and those
bodies
in the dark
fat and
thin
and
bent
som
legless
armless
some
mindless
and worst of
all:
the total
absence of
hope
it shrouds
them
covers them
totally.
it’s not
bearable.
you get
up
go out
walk the
streets
up and
down
sidewalks
past buildings
around the
corner
and back
up
the same street
thinking
those men
were all
children
once
what has happened
to
them?
and what has
happened
to
me?
it’s dark
and cold
out
here.
[/ezcol_1half_end]
–
Charles Bukowski
–
Albergue de indigentes
Madrigales de la pensión
Visor Poesía
2002
–
0 comentarios