[ezcol_1half]       

Invención de la nada


No me di cuenta

mientras escribía aquí

De que no queda nada en el mundo

excepto mi mesa y mi silla

Y me dije:

(sólo por molestar, por abusar de la paciencia)

¿Es ésta la taberna

Sin un vaso, ni vino o camarero

en la que soy el borracho largamente esperado?

El color de la nada es azul.

La golpeo con mi mano izquierda

y la mano desaparece.

¿Por qué estoy entonces tan callado

y tan feliz?

Me subo a la mesa

(la silla ya no está)

Y canto a través del cuello

De una botella de cerveza vacía.

 [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]  

Invention of nothing

I didn’t notice

while I wrote here

that nothing remains of the world

except my table and chair.

And so I Said:

(for the hell of it, to abuse patience)

Is this the tavern

without a glass, wine or waiter

where I’m the long awaited drunk?

The color of nothing is blue.

I strike it with my left hand and

the hand disappears.

Why am I so quiet then

and so happy?

I climb on the table

(the chair is gone already)

I sing trough the throat

of an empty beer-bottle.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

Charles Simic

Invención de la nada

De Desmontando el silencio, 1971

Desmontando el silencio. Bilingüe

Editorial 4 estaciones

2004

Córdoba

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro