[ezcol_1half]       

pequeño algo


La probabilidad de encontrarlo es mínima.


Cómo si te abordara una mujer


Pidiendo ayuda para encontrar una perla


Que perdió en esta misma calle.

Ella podría estar inventándoselo todo,


Incluso sus lágrimas, te dices,


Mientras buscas bajo tus pies,


Pensando, ni en un millón de años…

En una de esas tardes de verano


En las que se necesita una buena excusa


Para salir de una sombra fresca.


Mientras tanto, ¿Qué fue de ella?

¿Y por qué, años después, todavía,


Una y otra vez, miras al suelo


Mientras corres a una cita


a la que sabes que vas a llegar tarde?

 [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]   


That Little Something


The likelihood of ever finding it is small.


It’s like being accosted by a woman


And asked to help her look for a

Pearl


She lost right here in the

Street.

She could be making it all up,


Even her tears, you say to yourself,


As you search under your feet,


Thinking,

Not in a million years…

It’s one of those summers afternoons


when one needs a good excuse


To step out of a cool shade.


In the meantime, what ever became of her?

And why, years later, do you still,


Off and on, cast your eyes to the ground


As you hurry to some appointment


Where you are now certain to arrive late?

 [/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

Charles Simic

Un pequeño algo

El mundo no se acaba

Vaso roto 2013

ch_simic 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

identidad

 

vivo en mi tiempo
fuera de mi tiempo

 

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel