–
[ezcol_1half]–
la abuela y el lobo
–
Sola en el bosque
sobra de un cuento de hadas
La abuela prepara comidas para un lobo
Pero el lobo no comerá su comida
No es un asunto personal
Sino simplemente que ella no entiende su
naturaleza
ella no entiende sus necesidades
Y mientras la abuela se afana sobre la
cocina caliente
el lobo camina por los alrededores, la
olfatea,
la localiza, se lanza sobre ella y se la come
viva
ésta es su naturaleza
éstas son sus necesidades
Nada personal
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]
–
–
Granny and the wolf
–
Alone in the woods
Leftover from a fairy tale
Granny prepares meals for a wolf
But he will not eat her cooking
It’s nothing personal
It’s just that she doesn’t understand his
nature
she doesn’t understand his needs
And as Granny slaves over a hot stove
the wolf wanders around outside, catches
her scent,
tracks her down, pounces on her, and eats
her alive
that is his naturethose are his needs
It’s nothing personal
[/ezcol_1half_end]
.
Howard Camner
–
La abuela y el lobo
Versión de Marta Braunstein
Poems from the Mud Room
Collected works, 1976-2012
–
0 comentarios