–
[ezcol_1half]–
–
Fuck the Astronauts
–
–
I
–
Eventually we must combine nightmares
an angel smoking a cigarette on the steps
of the last national bank, said to me.
I put her out with my thumb. I don’t need that
cheap talk I’ve got my own problems.
It was sad, exciting, and horrible.
It was exciting, horrible, and sad.
It was horrible, sad, and exciting.
It was inviting, mad, and deplorable.
It was adorable, glad, and enticing.
Eventually we must smoke a thumb
cheap talk I’ve got my own angel
on the steps of the problems the bank
said to me I don’t need that.
I will take this one window
with its sooty maps and scratches
so that my dreams will remember
one another and so that my eyes will not
become blinded by the new world.
–
II
–
The flames don’t dance or slither.
They have painted the room green.
Beautiful and naked, the wives
are sleeping before the fire.
Now it is out. The men have
returned to the shacks,
slaved creatures from the forest
floor across their white
stationwagons. That just about
does it, says the other,
dumping her bucket
over her head. Well, I guess
we got everything, says one,
feeling around in the mud,
as if for a child.
Now they remember they want
that mud, who can’t remember
what they got up for.
They parcel it out: when
they are drunk enough
they go into town with
a bucket of mud, saying
we can slice it up into
windmills like a bloated cow.
Later, they paint the insides
of the shack black,
and sit sucking eggs all night,
they want something real, useful,
but there isn’t anything.
–
III
–
I will engineer the sunrise
they have disassembled our shadows
our echoes are erased from the walls
your nipples are the skeletons of olives
your nipples are an oriental delight
your nipples blow away like cigarette papers
your nipples are the mouths of mutes
so I am not here any longer
skein of lightning
memory’s dark ink in your last smile
where the stars have swallowed their train schedule
where the stars have drowned in their dark petticoats
like a sock of hamburger
receiving the lightning
into his clitoris
red on red the prisoner
confesses his waltz
through the corkscrew lightning
nevermind the lightning
in your teeth let’s waltz
I am the hashish pinball machine
that rapes a piano.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]–
–
que se jodan los astronautas
–
–
I
–
A la larga tendremos que juntar las pesadillas
me espetó un ángel que fumaba un cigarrillo
en los escalones del último banco nacional.
La hago callar con el pulgar. No me hace falta
tanta palabrería tengo mis propios problemas.
Era algo triste, emocionante, y horrible.
Era algo emocionante, horrible, y triste.
Era algo horrible, triste, y emocionante.
Era algo incitante, disparatado, y vergonzoso.
Era algo adorable, alegre, y tentador.
A la larga tendremos que fumarnos un pulgar
palabrería tengo mi propio ángel
en los escalones de los problemas el banco
me espetó no me hace falta.
Me llevaré esta ventana de aquí
con sus mapas de hollín y arañazos
para que mis sueños se recuerden
unos a otros y para que a mis ojos no
los acabe cegando el nuevo mundo.
–
II
–
Las llamas ni bailan ni culebrean.
Han pintado la habitación de verde.
Hermosas y desnudas, las esposas
duermen frente al fuego.
Ahora está apagado. Los hombres
han vuelto a las casuchas,
asesinadas criaturas del suelo
del bosque entre sus blancos
furgones. Prácticamente eso
es todo, dice el otro,
vaciándole a la mujer
su cubo encima. Bueno, supongo
que lo tenemos todo, dice uno,
rebuscando por entre el barro,
como si fuera un niño.
Ahora recuerdan que quieren
ese barro, que no puede acordarse
para qué se han reunido.
Lo dividen en parcelas: cuando
están lo suficientemente borrachos
se marchan a la ciudad con
un cubo de barro, diciendo
podemos seccionarlo y meterlo
en un molino como una vaca hinchada.
Más tarde, pintan el interior
de la choza de negro,
y se sientan a papar moscas toda la noche,
quieren algo que sea real, útil,
pero no hay nada.
–
III
–
Voy a diseñar el amanecer
han desmantelado nuestras sombras
nuestros ecos se han borrado de los muros
tus pezones son esqueletos de aceituna
tus pezones son una delicia oriental
tus pezones se vuelan como el papel de fumar
tus pezones son la boca de los mudos
así que yo ya no sigo aquí
madeja de rayos
la tinta oscura de la memoria en tu última sonrisa
donde las estrellas se han tragado su horario de trenes
donde las estrellas se han ahogado con sus oscuras enaguas
como una suela de hamburguesa
recibiendo el rayo
directo en su clítoris
rojo sobre rojo el prisionero
confiesa su vals
a través de la espiral del rayo
olvídate del rayo
en tus dientes bailemos un vals
soy la máquina de pinball de hachís
que viola los pianos.
[/ezcol_1half_end]
–
James Tate
–
“Fuck the Astronauts” from Selected Poems.
Copyright © 1991 by James Tate.
Wesleyan University Press.
Source: Selected Poems (1991)
Traducción de Andrés Catalán
lemonocledemononcle.blogspot.com.es
–
0 comentarios