–
[ezcol_1half]–
Ponientes
–
A Catulle Mendés
–
–
Un alba indecisa
derrama en los campos
la melancolía
que hay en los ocasos.
La melancolía
que con suaves cánticos
me acuna la vida
sumida en ocasos.
Tengo en sueños raros
y crepusculares
de soles y de agua,
rojizos fantasmas
en los arenales,
fantasmas iguales
a soles muy grandes,
fantasmas que vagan
por los arenales.
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]
–
Soleils Couchants
–
A Catulle Mendés
–
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.
La mélancolie
Berce de doux chants
Mon cour qui s’oublie
Aux soleils couchants.
Et d’étranges rêves,
Comme des soleils
Couchants sur les grèves,
Fantômes vermeils,
Défilent sans trêves,
Défilent, pareils
À des grands soleils
Couchants sur les grèves.
[/ezcol_1half_end]
–
Paul Verlaine
–
Ponientes
Traducción de Carlos Pujol
Saltana, nº1
–
0 comentarios