–
[ezcol_1half]–
Nacida ayer
–
Para Sally Amis
–
Brote aún sin abrir,
te he deseado algo
que ningún otro te deseará:
no lo de siempre:
que seas hermosa,
o que seas un manantial
de inocencia y amor.
Eso te lo desearán todos,
y debería ser posible,
bueno, eres una chica con suerte.
–
Pero si no lo fueras, entonces
que seas del montón;
que tengas, como otras mujeres,
los talentos habituales:
que no seas fea, ni guapa,
nada fuera de lo corriente
que rompa el equilibrio,
nada que, inoperante en sí mismo,
impida que todo lo demás funcione.
De hecho, que seas sosa,
si así se llama a una manera hábil,
atenta, flexible,
discreta, fascinada
de alcanzar la felicidad.
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]
–
Born yesterday
–
for Sally Amis
–
Tightly-folded bud,
I have whised you something
None of the others would:
Not the usual stuff
About being beautiful,
Or running off a spring
Of innocence and love –
They will all wish you that,
And should it prove possible,
Well, you’re a lucky girl.
–
But if it shouldn’t, then
May you be ordinary;
Have, like other women,
An average of talents:
Not ugly, not good-looking,
Nothing uncustomary
To pull you off your balance,
That, unworkable itself,
Stops all the rest from working.
In fact, may you be dull –
If that is what a skilled,
Vigiland, flexible,
Unemphasised, enthralled
Catching of happiness is called.
[/ezcol_1half_end]–
–
Philip Larkin
–
Poesía Reunida
Lumen 2012
The Complete Poems, Archie Burnett, ed.,
Nueva York, Farrar, Strauss and Giroux,
Versiones de Damián Alou y Marcelo Cohen
–
0 comentarios