Héroes
Una flor en un campo de maleza:
que sea una amapola. La coges.
Como empieza a marchitarse
corres a la casa más cercana
a pedir una jarra de agua.
La mujer en el porche empieza
a gritar: ¡has arrancado la última amapola
de su miserable jardín, la que
le daba la fuerza cada mañana
para levantarse! Es demasiado tarde para disculpas
aunque hagas propuestas, ofreciendo
baratijas y un suculento lugar en la historia escrita,
ella no viviría para leerlo, de cualquier modo.
Entonces la golpeas, se da con
la cabeza contra un pedrusco blanco,
y no hay nada que hacer
sino romper la piedra en gravilla
para sostener la flor en la jarra robada
que tienes que llevarte
porque ahora eres un fugitivo
y no puedes dejar pruebas.
La historia ya comienza a resolverse,
Los vecinos se agitan mientras tu corazón
golpea con fuerza en tu garganta.
Ay, ¿por qué cogiste esa estúpida flor?
Porque era la última
y tú sabías
que iba a morir.
[/ezcol_1half]
Heroes
A flower in a weedy field:
make it a poppy. You pick it.
Because it begins to wilt
you run to the nearest house
to ask for a jar of water.
The woman on the porch starts
screaming: you’ve plucked the last poppy
in her miserable garden, the one
that gave her the strength every morning
to rise! It’ s too late for apologies
though you go through the motions, offering
trinkets and a juicy spot in the written history
she wouldn’t live to read, anyway.
So you strike her, she hits
her head on a white boulder,
and there’ s nothing to be done
but break the stone into gravel
to prop up the flower in the stolen jar
you have to take along,
because you’re a fugitive now
and you can’t leave clues.
Already the story’ s starting to unravel,
the villagers stirring as your heart
pounds into your throat. O why
did you pick that idiot flower?
Because it was the last one
and you knew
it was going to die.
Rita Dove
Héroes
De Mother Love (poems, 1995)
W. W. Norton & Company, Inc.
Nuestras versiones
0 comentarios