[ezcol_1half]        

en imágenes rotas

Él es rápido, piensa en imágenes claras;

yo soy lento, pienso en imágenes rotas.

Él se vuelve obtuso, confía en sus imágenes claras;

yo me vuelvo agudo, desconfío de mis imágenes rotas.

Confiando en sus imágenes, él da por hecho su acierto;

desconfiando de mis imágenes, yo dudo de su acierto.

Dando por hecho su acierto, él da por hecho el hecho;

dudando de su acierto, yo dudo del hecho.

Cuando el hecho le falla, él duda de sus sentidos;

cuando el hecho me falla, yo apruebo mis sentidos.

Él continúa rápido y obtuso en sus imágenes claras;

yo continúo lento y agudo en mis imágenes rotas.

Él en una nueva confusión de su entendimiento;

yo en un nuevo entendimiento de mi confusión.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    

In Broken Images

He is quick, thinking in clear images;

I am slow, thinking in broken images.

He becomes dull, trusting to his clear images;

I become sharp, mistrusting my broken images,

Trusting his images, he assumes their relevance;

Mistrusting my images, I question their relevance.

Assuming their relevance, he assumes the fact,

Questioning their relevance, I question the fact.

When the fact fails him, he questions his senses;

When the fact fails me, I approve my senses.

He continues quick and dull in his clear images;

I continue slow and sharp in my broken images.

He in a new confusion of his understanding;

I in a new understanding of my confusion.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

Robert Graves

En imágenes rotas

De Cien poemas, 1981

Poemas

Pre-Textos 2005

Valencia

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro