[ezcol_1half]

the reader

 

 

All night I sat reading a book,

Sat reading as if in a book

Of somber pages.

It was autumn and falling stars

Covered the shrivelled forms

Crouched in the moonlight.

No lamp was burning as I read,

A voice was mumbling, «Everything

Falls back to coldness,

Even the musky muscadines,

The melons, the vermilion pears

Of the leafless garden.»

The somber pages bore no print

Except the trace of burning stars

In the frosty heaven.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

 el lector

 

 

Toda la noche la pasé leyendo,

Sentado, leyendo en un libro

De páginas oscuras.

Era otoño y las estrellas caídas

Cubrían las formas encogidas

Inclinadas a la luz de la luna.

No había lámpara mientras leía,

Y una voz susurraba:

‘Todo regresa al frío,

Incluso el almizclado moscatel,

Los melones, las peras rojizas

Del jardín sin hojas.’

Las páginas oscuras no sufrieron huella

Excepto el trazo de estrellas ardientes

En el cielo helado.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro