APUNATEAPUTETEAPUNTEAPUNTEPUNNTEAPUN
Vida: única manera
de cubrirse de hojas,
tomar aliento en la arena,
alzar el vuelo con alas;
ser perro
o acariciar su cálido pelaje;
distinguir el dolor
de todo lo que no lo es;
tener lugar en los hechos,
meterse en las vistas,
buscar el menor de los errores.
Excepcional ocasión
para recordar por un momento
sobre qué se habló
con la lámpara apagada;
y para una vez al menos
tropezar con una piedra,
mojarse con alguna lluvia,
perder la llave en la hierba;
y dirigir la mirada tras una chispa en el viento;
y sin cesar no saber
algo importante.
wislawa szymborska
INSTANTE
DOS PUNTOS
2002
TRADUCCIÓN DE GERARDO BELTRÁN
Y ABEL MURCIA SORIANO
•
0 comentarios