museo

Hay platos, pero no hay apetito.

Hay alianzas, pero no amor correspondido

desde hace al menos trescientos años.

Hay un abanico, ¿dónde está el rubor?

I hay espadas, ¿dónde está la ira?

Y el laúd ni siquiera suena al alba.

A falta de eternidad, han reunido

diez mil cosas viejas.

El mohoso portero dormita apaciblemente,

sus bigotes cuelgan por encima del escaparate.

Los metales, la arcilla, una pequeña pluma de pájaro,

triunfan, callados, en el tiempo.

Sólo se ríe la aguja de la risueña de Egipto.

La corona sobrevivió a la cabeza.

La mano perdió contra el guante.

El zapato derecho venció al pie.

En cuanto a mí, créanme, vivo.

Mi carrera contra el vestido aún continúa.

Y ¡qué terquedad la suya!

Y ¡qué deseos de sobrevivir!

Wislawa Szymborska

Poesía no completa

Sal, 1962

Edición y traducción de

Gerardo Beltrán, Abel A. Murcia

2ª edición

FCE, México, 2008


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

identidad

 

vivo en mi tiempo
fuera de mi tiempo

 

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel