[ezcol_1half]      

doblemente tímidos

Con su bufanda a lo Bardot

y zapatos planos de ante para el paseo.

Se vino conmigo una tarde

A tomar el aire y charlar amistosamente.

Cruzamos el río tranquilo

Y cogimos el paseo de la orilla.

El tráfico retenía su aliento;

El cielo, un tenso diafragma:

El ocaso colgado como un telón de fondo

Que se agitaba, donde nadaba un cisne.

Trémulo como halcón

Suspendido en su calma.

Un vacío de necesidad

Colapsaba cada corazón cazador

Pero trémulamente nos mantuvimos

Aparte, como halcón y presa.

Conservamos el decoro clásico.

Desplegamos nuestra charla con pericia.

Nuestros juvenilia

Nos habían enseñado a ambos a esperar,

A no exteriorizar el sentimiento

Y lamentarlo demasiado tarde—

Los amores tipo hongo ya

Habían brotado y estallado en odio.

Por ello, cautelosos y excitados

Como un zorzal enfilado por un halcón,

Temblábamos en el crepúsculo de marzo

Con nerviosa charla infantil:

Las quietas aguas corrían profundas

A lo largo del paseo de la orilla.

  [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] 

 

twice shy

Her scarf a la Bardot,

In suede flats for the walk.

She came with me one evening

For air and friendly talk

We crossed the quiet river.

Took the embankment walk.

Traffic holding its breath.

Sky a tense diaphragm:

Dusk hung like a backcloth

That shook where a swan swam,

Tremulous as a hawk

Hanging deadly, calm.

A vacuum of need

Collapsed each hunting heart

But tremulously we held

As hawk and prey apart,

Presented classic decorum,

Deployed our talk with art.

Our juvenilia

Had taught us both to wait,

Hot to publish feeling

And regret it all too lute

Mushroom loves already

Had puffed and burst in hate.

So, chary and excited

As a thrush linked on a hawk,

We thrilled to the March twilight

With nervous childish talk:

Still waters running deep

Along the embankment walk.

[/ezcol_1half_end]

Seamus Heaney

Death of a Naturalist, 1966, 1991

Muerte de un Naturalista

Traducción: Margarita Ardanaz, 1996

Edición bilingüe

Ediciones Hiperión

Madrid

Original: Death of a Naturalist

Seamus-Heaney


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.