277

 

 

¿Y si dijera que no voy a esperar?

 

¿Si rompiera las Puertas de la carne

 

y las cruzara huyendo — hacia ti?

 

¿Y si extrajera — esta Mortalidad —

 

y auscultara dónde duele – Basta eso —

 

y entrar así en las aguas Libremente?

 

No podrán atraparme — nunca más —

 

Que llamen o que imploren – Mazmorras y Pistolas

 

Ahora — están vacías — de sentido —

 

como lo que me hizo — reír — hace una hora —

 

como Encajes — o Artistas Ambulantes —

 

o como aquéllos — que murieron ayer.

 277

 

 

What if I say I shall not wait!

 

What if I burst the fleshly Gate —

 

And pass escaped — to thee!

 

What if I file this Mortal — off —

 

See where it hurt me – That’s enough —

 

And wade in Liberty!

 

They cannot take me — any more!

 

Dungeons can call — and Guns implore

 

Unmeaning — now — to me —

 

As laughter — was — an hour ago —

 

Or Laces — or a Travelling Show —

 

Or who died — yesterday!

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario