–
[ezcol_1half]–
mine
–
She lays like a lump
I can feel the great empty mountain
of her head.
But she is alive. She yawns and
scratches her nose and
pulls up the cover.
Soon I will kiss her goodnight
and we will sleep.
and far away is Scotland
and under the ground the
gophers run.
I hear engines in the night
and through the sky a white
hand whirls:
good night, dear, goodnight.
–
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
–
–
–
–
–
mía
–
Ella está tendida como un bulto
Puedo sentir la gran montaña vacía
de su cabeza.
Pero está viva. Bosteza y
se rasca la nariz y
tira de la colcha.
Pronto voy a darle un beso de buenas noches
y vamos a dormir.
y Escocia está muy lejos
y bajo el suelo corren
las ardillas de tierra.
Oigo motores en la noche
y por el cielo gira una
blanca mano:
buenas noches, querida, buenas noches.
–
[/ezcol_1half_end]–
–
–
–
–
bukowski
mine
from The Days Run Away Like Wild Horses Over the Hills
1969
Black Sparrow Press
page 18
nuestras versiones
–
–
–
–
–
–
–
–
0 comentarios