aquí es donde entras tú,
con tus ropas a medio poner
aquí es donde entras tú,
con tus ropas a medio poner
cuando los pájaros
se pierden en lo rojo
quién ganaría,
el zapato o la madera?
cristóbal colón
más ilusionado que una niña
lo hermoso es feo
y lo feo, hermoso
y mi cabeza
está llena de miedo y planes
nos ha costado tanto llegar hasta el presente
que es demasiado tarde para ser mañana
nadie quiere morir
y nada se interrumpe
tus ojos brillan en
todos los rincones
la locura de la situación
era tan atrayente
cabellos largos que salen
de la ventana hasta el mar
está acostado sobre la vía del tren
No
Excelentes.
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza