–
E.E. Cummings
–
Complete Poems
1904-1962
–
Cummings, E. E. (Edward Estlin), 1894-1962.
[Poems]
Complete poems, 1904-1962/E.E. Cummings:
by George J. Firmage
–
Tulips & Chimneys (1922 Manuscript)
–
TULIPS
–
impressions
–
IX the hours rise up putting off stars and it is
–
[ezcol_1half]
–
–
IX
–
–
the hours rise up putting off stars and it is
dawn
into the street of the sky light walks scattering poems
–
on earth a candle is
extinguished the city
wakes
with a song upon her
mouth having death in her eyes
–
and it is dawn
the world
goes forth to murder dreams….
–
i see in the street where strong
men are digging bread
and i see the brutal faces of
people contented hideous hopeless cruel happy
–
and it is day,
–
in the mirror
i see a frail
man
dreaming
dreams
dreams in the mirror
–
and it
is dusk on earth
–
a candle is lighted
and it is dark.
the people are in their houses
the frail man is in his bed
the city
–
sleeps with death upon her mouth having a song in her eyes
the hours descend,
putting on stars….
–
in the street of the sky night walks scattering poems
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
–
IX
–
–
las horas se levantan apagando estrellas es
el alba
en la calle del cielo la luz pasea sembrando poemas
–
en la tierra se extingue
una vela la ciudad
despierta
con una canción en los
labios y la muerte en los ojos
–
y es el alba
el mundo
avanza para asesinar sueños…
–
en la calle veo hombres fuertes
cavando en busca de pan
y veo los rostro brutales de
gente satisfecha repugnante sin esperanza cruel feliz
–
y es de día.
–
en el espejo
veo un hombre
endeble
soñando
sueños
sueños en el espejo
–
y cae
el crepúsculo sobre la tierra
–
se enciende una vela
y hay oscuridad.
la gente está en sus casas
el hombre endeble se ha acostado
la ciudad
–
duerme con la muerte en la boca y una canción en los ojos
las horas descienden,
prendiendo estrellas…
–
en la calle del cielo la noche pasea sembrando poemas
[/ezcol_1half_end]
–
–
–
–
0 comentarios