John Ashbery
UN PAÍS MUNDANO
Traducción e introducción de Daniel Aguirre Oteiza
Lumen Editores, Barcelona (2009)
COMO UNA FOTOGRAFÍA
Tal vez te gustaría vivir en una de estas casas tirando
a pequeñas que empiezan a subir una cuesta y luego a tientas
regresan al principio como si nada hubiera sucedido.
Tal vez disfrutarías de una cena de sándwiches
con el vecino que hace concesiones.
Acabará todo en un minuto, dijiste. Los dos
nos lo creímos, y está el reloj marcando: Arde más, arde más.
LIKE A PHOTOGRAPH
You might like to live in one of these smallish
houses that start to climb a hill, then fumble
back to the beginning as though nothing had happened.
You might enjoy a dinner of sandwiches
with the neighbor who makes concessions.
It will be all over in a minute, you said. We both
believed that, and the clock’s ticking: Flame on, flame on.
ϖ
0 comentarios