puentes

Puentes: arcos de acero azul adonde vienen

a dar su despedida los que pasan

—por arriba los trenes,

por abajo las aguas—,

enfermos de seguir un largo viaje

que principia, que sigue y nunca acaba.

Cielos —arriba—, cielos,

y pájaros que pasan

sin detenerse, caminando como

los trenes y las aguas.

Qué maldición cayó sobre vosotros?

Qué esperáis en la noche densa y larga

con los brazos abiertos como un niño

que muere a la llegada de su hermana?

Qué voz de maldición pasiva y negra

sobre vosotros extendió sus alas,

para hacer que siguieran

el viaje que no acaba

los paisajes, la vida, el sol, la tierra,

los trenes y las aguas,

mientras la angustia inmóvil del acero

se hunde más en la tierra y más la clava?

Pablo Neruda

Crepusculario (1923)

Farewell y los sollozos

Obras Completas I

De «Crepusculario» a «Las uvas del tiempo» 1923-1954

Pablo Neruda. Edición y notas de Hernán Loyola

RBA – Instituto Cervantes

Barcelona 2005


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

identidad

 

vivo en mi tiempo
fuera de mi tiempo

 

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel