–
[ezcol_1half]–
–
olvídate
–
–
ahora, escucha,
cuando muera no quiero ningún llanto,
solamente pon
los trámites en marcha,
he tenido una vida excesiva, y
si alguien tiene ventaja,
yo
la he tenido, he vivido
7 u 8 vidas en una,
suficiente para
cualquiera.
todos somos, finalmente,
lo mismo, así que nada de
discursos,
por favor,
a menos que quieras
decir que jugaba a los caballos y
era muy
bueno en eso.
–
tú eres el
próximo y ya sé algo que tú no sabes,
tal vez
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
–
forget it
–
–
now, listen, when I die
I don’t want any crying,
just get the
disposal under way, I’ve had a full
some life, and
if anybody has had an edge, I’ve
had it, I’ve lived 7 or 8 lives
in one,
enough for
anybody.
we are all, finally, the same, so no
speeches,
please,
unless you want to say he played the
horses and
was very
good at that.
–
you’re next and I already
know something you don’t,
maybe
[/ezcol_1half_end]
–
charles bukowski
–
olvídate
nuestras versiones
–
0 comentarios