[ezcol_1half]         

la satrapía

Qué desgracia, hecho como estás

para las grandes y bellas obras

que ésta tu suerte adversa

te niegue estímulo y éxito;

que te estorben costumbres vulgares,

y vilezas, e indiferencia.

Y qué terrible el día en que cedes

(el día en que te abandonas y cedes),

y emprendes el camino a Susa,

hacia el soberano Artajerjes

que benévolamente te incluye en su corte,

y te ofrece satrapías y esas cosas.

Y tú aceptas sin ilusiones

esas cosas que no deseas.

Otras busca tu alma, por otras llora:

el aplauso del Pueblo y los Sofistas,

los difíciles e inestimables Bravo;

el Agora, el Teatro y las Coronas.

Cómo podrá Artajerjes darte esas cosas,

cómo vas a encontrarlas en la satrapía;

y sin eso qué vida podrás llevar.
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]  

…………………………………….

Η Σατραπεία



Τι συμφορά, ενώ είσαι καμωμένος

για τα ωραία και μεγάλα έργα

η άδικη αυτή σου η τύχη πάντα

ενθάρρυνσι κ’ επιτυχία να σε αρνείται·

να σ’ εμποδίζουν ευτελείς συνήθειες,

και μικροπρέπειες, κι αδιαφορίες.

Και τι φρικτή η μέρα που ενδίδεις,

(η μέρα που αφέθηκες κ’ ενδίδεις),

και φεύγεις οδοιπόρος για τα Σούσα,

και πηαίνεις στον μονάρχην Aρταξέρξη

που ευνοϊκά σε βάζει στην αυλή του,

και σε προσφέρει σατραπείες και τέτοια.

Και συ τα δέχεσαι με απελπισία

αυτά τα πράγματα που δεν τα θέλεις.

Άλλα ζητεί η ψυχή σου, γι’ άλλα κλαίει·

τον έπαινο του Δήμου και των Σοφιστών,

τα δύσκολα και τ’ ανεκτίμητα Εύγε·

την Aγορά, το Θέατρο, και τους Στεφάνους.

Aυτά πού θα σ’ τα δώσει ο Aρταξέρξης,

αυτά πού θα τα βρεις στη σατραπεία·

και τι ζωή χωρίς αυτά θα κάμεις.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 


Constantino Cavafis

La satrapía

Traducción de Horacio Castillo

cavafis.compupress.gr

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.