–
[ezcol_1half]–
Termópilas
–
Honor a aquellos que en su vida
fijaron y defendieron unas Termópilas.
Sin jamás apartarse del deber;
justos y rectos en todos sus actos,
pero además clementes y con buenas entrañas;
generosos cuando son ricos, y, cuando pobres,
igualmente generosos en lo poco,
fautores igualmente en lo que pueden;
diciendo siempre la verdad,
sin por eso odiar a los mendaces.
Más honor aún se les debe
cuando prevén (y muchos son los que prevén)
que al fin llegará Efialtes
y los medos por fin pasarán.
[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]
–
Thermopiles(Θερμοπύλες)
–
Τιμή σ’ εκείνους όπου στην ζωή των
ώρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες.
Ποτέ από το χρέος μη κινούντες·
δίκαιοι κι ίσιοι σ’ όλες των τες πράξεις,
αλλά με λύπη κιόλας κι ευσπλαχνία·
γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι,
κι όταν είναι πτωχοί, πάλ’ εις μικρόν γενναίοι,
πάλι συντρέχοντες όσο μπορούνε·
πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες,
πλην χωρίς μίσος για τους ψευδομένους.
Και περισσότερη τιμή τούς πρέπει
όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν)
πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος,
κι οι Μήδοι επί τέλους θα διαβούνε.
[/ezcol_1half_end]
–
Constantino Cavafis
–
Traducción del griego: Pedro Bádenas de la Peña
Poesía Completa
Alianza Tres
3ª edición, 1991, Madrid
lyricstranslate.com/es/Constantine-P-Cavafy-Thermopiles
–
0 comentarios