Clown in the moon



My tears are like the quiet drift

Of petals from some magic rose;

And all my grief flows from the rift

Of unremembered skies and snows.

I think, that if I touched the earth,

It would crumble;

It is so sad and beautiful,

So tremulously like a dream.

_________________


Payaso en la luna



Mis lagrimas caen suavemente como los pétalos

de alguna rosa mágica.

Y todo mi dolor fluye del espacio abierto

de firmamentos y nieves imposibles de recordar.

Creo, que si acariciara la tierra,

ésta se desintegraría;

sí, todo es tan triste y tan bello,

tan trémulo como en un sueño.

 

 

 

 


Dylan Thomas


Payaso en la luna

Versión de Esteban Moore

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

la no vida

 

sin espacio para la expresión
del dolor, —como hacen los artistas.

 

es posible

 

Es fácil y probable,
que al pasar los años, se desconozcan

 

belleza

 

Era tan guapa
que no llamaba
la atención