1966-Pound

[ezcol_1half]        

Speech for Psyche in the Golden Book of Apuleius


All night, and as the wind lieth among


the cypress trees, he lay,


nor held me save as air that brusheth by one


close, and as the petals of flowers in falling


waver and seem not drawn to earth, so he


seemed over me to hover light as leave

s
and closer me than air,


and music flowing through me seemed to open


mine eyes upon new colours.


O winds, what wind can match the weight of him!

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    


Canto de Psique en el Libro de Oro de Apuleyo



Toda la noche, mientras el viento yacía entre


los cipreses, él yacía conmigo,


no me abrazaba sino como el aire toca a alguien


de cerca, y como los pétalos de flores al caer


vacilan y no parecen atraídos por la tierra, así él


parecía aletear sobre mí ligero como hojas


y más cercano a mí que el aire,


y la música fluyendo a través de mí parecía abrir


mis ojos a nuevos colores.


Oh vientos, qué viento puede ser tan ligero como su peso!

[/ezcol_1half_end]

 


Ezra Pound

Canto de Psique en el Libro de Oro de Apuleyo

Cantares completos

Javier Coy (Ed.)

Cátedra 2009 Madrid

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel

 

la vista atrás

 

Me recuerdo de niño, solo en mi soledad.
Notaba que mi vida no era real.