–
–
The tea shop
–
The girl in the tea shop
Is not so beautiful as she was,
The August has worn against her.
She does not get up the stairs so eagerly;
Yes, she also will turn middle-aged,
And the glow of youth that she spread about us
As she brought us our muffins
Will be spread about us no longer,
She also will turn middle-aged.
–
–
Salón de té
–
La chica del salón de té
No es ya tan hermosa como era.
Agosto ha transcurrido contra ella.
No sube ya las escaleras tan deprisa;
Sí, ella también será de mediana edad.
Y el resplandor de juventud que entre nosotros esparcía
Cuando nos traía nuestros muffins
No será ya esparcido entre nosotros.
Ella será también de mediana edad.
–
Ezra Pound
–
Salón de té
Poemas cortos
Versión de Guillermo Rousset Banda
–
0 comentarios